Content
My first Pasta recipe on my blog ! Why so late ? Maybe because I pathetically suffer from a total lack of imagination when it comes to preparing an original sauce for pastas, preferring safe (and-my-daughters-favorite) bets like home-made tomato sauce and grated cheese ? I feel so ashamed…Strangely enough, I love to eat a good pasta dish in specialty restaurants, but I don’t really like to cook t
Bonjour ! J'espère que vous avez apprécié cette première soirée du Seder, entouré de tous vos proches et que vous avez été émus comme il se doit à l'évocation des nombreux tourments endurés par nos ancêtres. D'un point de vue plus pragmatique, je vous propose aujourd'hui ma petite sélection perso parmi la liste des entrées, plats, desserts compatibles avec Pessah que j'avais publiée il y a quelqu
Il y a quelques années (vers 2008-2009), une subite passion pour la pâtisserie s'est emparée de moi ! Totalement inexplicable. Ceci dit, je venais de m'offrir le livre "les gâteaux classiques" de Christophe Felder, et même si les temps de préparation auraient logiquement dû décourager la plus motivée des foodistas, les photos, elles, me faisaient littéralement rêver ! Et puis, quel sacré challeng
Yoohoo, je suis enfin venue à bout de ma macalédiction. Si vous me suivez, vous vous rappelez peut-être que j’avais fait, il y a quelques années, 3 tentatives de macarons complètement ratées (le mot est faible) suivies d’une à peu près correcte, mais pas suffisamment pour me motiver à retenter l’expérience. Puis vint l’émission « le meilleur pâtissier » sur M6 ! Alleluia&
Chose promise, chose due : il vous a fallu patienter un peu, mais les recettes typiques du Cambodge, évoquées dans mon dernier billet, sont bel et bien là ! Je peux vous dire que je me suis régalée à les faire : elles sont simples et savoureuses, et surtout ultra-rapides ! La seule vraie difficulté technique rencontrée a été de concevoir des petites caissettes en feuilles de banane :
For the english version, click here. Comme beaucoup d'entre vous certainement, je n'avais jamais entendu parler ni eu l'occasion de goûter la cuisine Khmère. Heureusement, notre long périple asiatique de cet été et plus précisément notre escale de quelques jours à Siem Reap au Cambodge (vous savez, les fameux temples d’Angkor !) a mis un terme à notre ignorance crass
Pour la version en français, cliquez ici. Like many of you, I guess, I had never heard nor had the opportunity to taste Khmer cuisine. Fortunately, our trip to Asia last summer and, to be more precise, our short stay in Siem Reap, Cambodia (home of the temples of Angkor) put an end to our scandalous ignorance! We literally fell in love with this cuisine rich in flavors and spices and
Drinks/Cocktails Mojito Cocktail Lime and Lemongrass Rum Punch/Punch Citron vert et Citronnelle Home made Lemonade/Citronnade Maison Pomegranate Bellini/Bellini à la Grenade Strawberry Caipirinha/Caipirinha aux Fraises Cherry and Rose Smoothie/Smoothie Cerises et Rose Breads & Brioches/Pains & Brioches French Baguette/Baguette Française Tender Potato Bread/Pain
Dégustation de dim sum chez le second "Yoom", dans le 6ème! A "dim sum" lunch at "Yoom" in the 6th ! Comme tout un chacun, j'avais déjà goûté les bouchées vapeur (dim sum) de mon petit chinois de quartier mais plus pour me donner bonne conscience avant les vacances estivales et l'épreuve du maillot de bains que par véritable envie. Ce qui m'avait toujours dérangé avec ces
En tant qu'américanophile convaincue, j'ai souvent "donné" dans le cheesecake : tout trognon en format mini , top tendance avec du thé vert matcha, ou insolite en version salée avec un duo saumon/betterave. Bref, je pensais maîtriser le sujet...sauf que ce n'était pas encore tout à fait comme en Amérique, et pour cause : la crème Philadelphia utilisée là-bas était introuvable dan
Updated in april 2012 with new recipes from 2011/2012 ! Mis à jour en avril 2012 ! I decided to post this "Passover index" in rememberance of my total panic crisis when I had to invite people at home (jews or non jews) during the Passover week. As you probably know, it is forbidden to eat flour or yeast or any leavened products, nor pasta during 8 days. For me, it was almost impossible to
Burgers de boeuf ou de Poulet, Buns MaisonBeef or chicken Burgers, home-made Buns Une furieuse envie de hamburgers, aussi soudaine qu'étonnante...Était-ce ma visite récente au nouveau temple trendy (et délicieux) du hamburger, fourni en boeuf par le boucher bohème Yves-Marie Le Bourdonnec, j'ai nommé "Blend" ? Ou bien mes dernières expériences plutôt réussies de "boulanger
Osteria Alle Testiere Étrangement, Venise n'a pas la réputation d'être la ville italienne ou l'on mange le mieux...Je dis "étrangement" car, pour avoir été à Rome, puis Florence et enfin Venise dans un court laps de temps, je peux affirmer que j'ai vécu l'expérience gustative inverse ! Certes, à Venise, j'avais pour guide un ami fin gourmet qui s'y rend régulièrement pour affaires. L'Osteria all
Le pain juif de Shabbat (sans produit laitier)Shabbat Challot (dairy-free) Voici ma toute dernière fournée de Halot. Plutôt réussie, non ? C'est une recette que j'ai déjà publiée, mais comme je ne cesse de la faire évoluer, je vous remets ici la toute dernière version. je n'en bougerai plus, elle me convient très bien ainsi...La halah est le pain juif traditionnel du repas de shabbat (le vendredi
Cannelés de Caramel au Beurre salé Bordier et CalvadosSalted caramel and Calvados "Cannelés" Après les Cantucci d'Italie, un dessert métissé ou quand l'Aquitaine rencontre la Bretagne ! Les cannelés, ces spécialités bordelaises ont eu la bonne idée de s'acoquiner avec le très Malouin caramel au beurre salé du Dieu des produits laitiers, Jean-Yves Bordier. Si vous êtes déjà allé(e) à Saint-Malo, v
Cantucci aux Amandes et Pépites de ChocolatAlmond and Chocolate Chip Cantucci Je ne sais pas si vous êtes comme moi, mais à chaque fois que je me rends en italie, j'ai une drôle de manie : je ramène dans ma valise des sacs entiers de Cantucci, vous savez, ces petits biscuits secs aux amandes de forme cylindrique avec un côté aplati. J'ai dû tester tous les parfums, toutes les consistances et
Mes bonnes résolutions pour ce début 2012 ? Vous faire rêver, vous faire voyager, partager avec vous les moments à la fois beaux et forts qui ont marqué mon année 2011 ! Et Dieu sait si elle en a été pourvue ! Rassurez-vous cependant, je ne ferai pas que me pencher sur le passé...La semaine dernière, je vous avais transportés dans l'antre potager de Passard en compagnie de "Peau d'âne"
Conte de fées potager ou comment cuisiner les légumes d'hiver avec....une touche de magie ! How to cook root vegetables with a touch of magic ! In this post, the english translation will be shorter than usual and I apologize in advance for that. In the french version, I tried to write a fun text about a famous fairy-tale called "peau d'âne", which is almost impossible for me to translate p
D'un évènement gourmand, d'un concours et d'un atelier ! The week with the gourmet event, the recipe contest and the "foie gras" class ! Bon, je tiens à être claire dès le début : malgré l'omniprésence d'un célèbre et chic épicier Parisien, ce billet n'est absolument pas sponsorisé. Il se trouve simplement que la semaine que je vais vous décrire (qui s'est déroulée fin novembre-début décembre) a
11 façons de cuisiner le kaki Persimmon11 ways to cook Persimmon Du côté de Saint-Michel, mardi 15 novembre, un petit groupe de bloggeuses a eu l'honneur de participer à un dîner 100% kaki persimmon concocté par le chef espagnol, Alberto Herráiz. Son restaurant, le Fogón ("foyer" en espagnol), une étoile Michelin, nous a donc accueillies chaleureusement, comme les ibériques sav
I love Williams-Sonoma boutiques! Unfortunately, we don’t have them in France, but as I am lucky enough to be a frequent traveller to the USA, I can enjoy shopping in their outlets on a regular basis. I like their thoughtful selection of cooking utensils, dinnerware, sweet and savory “treats”, and many other things. OK, it is a bit pricey, but even if one does not buy anything, just roaming throu
NOLA's Burnt Sugar Cake This post was first published in february 2009. Funny how inspiration in a kitchen can come from a...movie*. I would love to tell you that Brad Pitt himself murmured this recipe in my ear, or even his character "Benjamin Button" at the perfect age of 40 (when his mind was just as old as his body). But no, the reality is much less romantic, and don't forget that I am a happ
Et oui, la grenouille n'est pas qu'un estomac. Il lui arrive aussi de nourrir son cerveau (petit, certes, mais costaud). Elle fait d'ailleurs partie d'un petit groupe, avec d'autres batraciens femelles, et une fois par mois, elles se réunissent le soir, tard, quand leurs petits tétards sont dans les bras de Morphée et elles coassent sans fin au sujet de leurs dernières découve
Mini-terrines de Foies de Volaille au CognacMini Chicken Livers Terrines with Cognac These chicken livers, I have to confess that I had totally forgotten them at the bottom of my freezer ! But I am sure I am not the only one to leave hidden treasures there, right ? Thanks to Garance's wonderful Terrine recipe, I realized I had all the ingredients on hand, and most importantly it seemed so easy th
Une journée puis une semaine particulières.... For this post in english, click here ! Quelle semaine étrange je viens de vivre...Une montagne russe de sentiments : la joie, la peine, l'introspection...Je ne suis pas une grande rédactrice, j'ai parfois du mal à exprimer mes sentiments noir sur blanc, je vous demande donc de pardonner à l'avance les quelques maladresses que vous noterez ici o
J'avais promis de vous relater en détails ma belle aventure gourmande à la Brasserie Thoumieux, chez Jean-François Piège. Mais hélas, les bonnes nouvelles sont parfois suivies d'autres bien moins réjouissantes. Ainsi va la vie, la semaine à venir va être difficile, je reviendrai vers vous dans une huitaine de jours. En attendant, vous pouvez trouver le récit de cette journée pas comme les a
A very special day and week... What a strange week I have just experienced... just like an emotional roller coaster : joy, sorrow, introspection ... I'm not a great writer, I sometimes struggle to express my feelings so may I ask you to forgive in advance the little infelicities of style you will find here and there ...Joy: For those who follow this blog or who know me personally, you a
Croustillants Kadaif à la Marmelade de Potiron et Glace à l'OrgeatKataifi Tartlets with Pumpkin Marmalade and Orgeat Ice-cream Sometimes, cooking resembles a mathematical problem : Anne has a kataifi dough pack, but does not know what to do with it. Anne has a brand new ice-cream maker and wants to use it. Anne loves pumpkin and orgeat together. The problem to solve is to find a recipe where Ann
A new category for my blog today : "My Smart Reviews". This does not mean my reviews will suddenly become witty and highly spiritual ! No, it is just a new sort of short, easy to read reviews with photos taken from my smartphone (hence the name). I hope you will enjoy this category, which will allow me to be more present here. Inauguration d'une nouvelle catégorie chez Foodie Froggy : "My Sm
Recette déjà postée mais d'actualité car je l'ai refaite le week-end dernier et j'en suis toujours aussi fan. Et depuis ce billet...je suis enfin allée en thaïlande ! A recipe I had already posted, but as I made it last week-end, I though it would be great to re-post it ! And since this post, I finally went to Thailand ! Yeah !! OK, OK, let’s face reality : to my great, my immense sorrow, I have
(last updated september 2011) In Paris Le Beurre Noisette in the 15th arrondissement : New "Bistrot Parisien".The food was OK but the slow service spoilt it all. Read my review Le ChateauBriand in the 11th arrondissement. One of the trendiest restaurant in Paris, but maybe the food was actually too trendy for my palate. Read my review Le Pré Catelan in the 16th arrondisseme
Cuisiner comme les Thaïs et 3 recettes sinon rien !Cooking like locals in Thailand and 3 recipes ! En Thaïlande, c'est bien simple, on vit en maillot, tongs, et tenue de plage du matin jusqu'au soir. Moi qui avait amené de jolies petites robes branchées-chic et quelques sandales à talons, j'ai dû me contenter de les regarder, bien rangées dans le dre
Som Tum ou L'authentique Salade de Papaye VerteThe real Green Papaya Salad a.k.a Som Tum De retour, après trois semaines fabuleuses en Thaïlande ! Une grande première pour moi; je n'avais jamais mis les pieds en Asie du Sud-Est. Alors, comment vous dire, j'ai littéralement plané de bonheur du début à la fin de mon séjour : la beauté des paysages et des plages, l'extrême gentillesse des
Je suis flattée, que dis-je, honorée d'être la grande gagnante du concours "Recettes Cultes" du magazine Glamour. Passé le premier choc (et l'incrédulité je dois l'avouer, j'étais convaincue qu'il s'agissait d'une erreur), je me suis laissée aller à la joie la plus totale et aie appelé, hystérique, tous mes proches pour leur faire part de la nouvelle ! Et si je vous dis que je ne participe
Bread Pudding aux abricots du BLT, sauce chocolatBLT's Apricot Bread Pudding, chocolate sauce Bonnes vacances à tous ! Have great holidays, I'll be back soon ! You remember? I had already mentioned on my blog the french success story of "BLT " restaurant chain : a gastronomic empire, now (see my article here). Well, a month ago, I was in Florida in a charming hotel that housed a BLT Steak r
Soupe froide Petits Pois et Basilic, par Gwyneth PaltrowCold Pea and Basil Soup, by Gwyneth Paltrow There are some things I really do not understand. Take Gwyneth Paltrow, for example : I know a lot of people who don't really like her. Why? Because she was born with a silver spoon in her mouth? Because she looks too much like "Mrs Perfect" ? Or on the contrary, because of her od
Date of lunch : june 2011 Résumé en français Quel grand moment, ce déjeuner. Tout d'abord la compagnie de ma Lili et de mon poulet préféré. Toujours un plaisir de les voir ces deux-là ! Alors, quand en plus, la table est bonne, c'est magique !! Ensuite, chez Septime, j'ai tout aimé, oui tout : le quartier ( Ledru-Rollin, j'y passerais ma vie si je pouvais), la déco scandinavo-campagnar
Salade de Mesclun, Tomates cerises, Artichaut, Asperges vertes et ParmesanCherry Tomato, Artichoke, Green Asparagus, Parmesan cheese and Mixed Greens salad "Farniente" : littéralement, en italien, "ne rien faire". En voilà une salade qui porte bien son nom ! Jusqu'à présent, j'avais toujours eu beaucoup de mal à publier des recettes "évidentes". Je me disais toujours : "les personnes qui m
Sabayon gratiné aux Fruits rouges et au MuscatMixed Berries &White Wine Gratin Sabayon Il y a des desserts comme ça que l'on commande volontiers au restaurant, mais que l'on fait très rarement -voire jamais- chez soi. Dans cette catégorie figurent, entre autres, les macarons, les soufflés sucrés et les sabayons. Pourtant, à la lecture de ces recettes, rien ne peut -a
Le lieu : Une micro-épicerie turque dans le quartier des Gobelins/ The place : a mini turkish grocery shopN'attendez pas ici un cours de cuisine haut de gamme dans un lieu sélect et à la pointe de la technologie. Nous sommes dans une micro-épicerie un peu à l'ancienne, mais charmante. Les produits en vente sont en provenance directe de Turquie et soigneusement sélectionnés par la famille L
Date of lunch : april 2011 Résumé en français Encore un restaurant franco-japonais, me direz-vous ! Mmmh, à vrai dire, le Chef est en effet japonais mais la cuisine est moins métissée que chez Sola, elle est clairement plus française, avec de minuscules touches japonaises. Kei a ouvert ses portes en février dernier mais il faut l'avouer, il nous était impossible de ne pas comparer avec le stupéfi
Hooray, another wish ! As you know, it is a family tradition to make a wish each time we do something for the very first time ! And I had never cooked rhubarb before today. Aaaah, if all my wishes could come true, I would look like a model (preferably a brunette), live forever young and healthy (as well as all the people I love) and I would have dozens of men crazy about me ! OK, the last one is
Updated in march 2010 with 17 new recipes from 2009/2010 ! I decided to post this "Passover index" in rememberance of my total panic crisis when I had to invite people at home (jews or non jews) during the Passover week. As you probably know, it is forbidden to eat flour or yeast or any leavened products, nor pasta during 8 days. For me, it was almost impossible to make a proper dinner wit
Date of lunch : march 2011 Résumé en français Dans la foulée du déjeuner mémorable chez Fréderic Simonin, encore une belle découverte : on se promène cette fois-ci du côté des saveurs franco-japonaises, une nouveauté pour moi. Et des surprises, il y en a eu pendant ce déjeuner : tout d'abord l'endroit : en plein coeur du quartier étudiant de Saint-Michel (nostalgie, nostalgie...) et dans de
Nuggets? Yes, but not just any nuggets, these ones are from a recipe by Anne-Sophie Pic. Not only is she the only female Chef to have three michelin stars, but she is also a Mum and as so, she knows about our slight anxiety when we take our kids to a fast-food and wonder what the h*ll their chicken nuggets are made of...Sometimes, it is better not to know, but my daughters rave about them,
Date of lunch : january 2011 Résumé en français Une excellente découverte. J'avais lu de bonnes critiques, d'autres un peu plus mesurées -mais qui concernaient surtout le service encore en rodage. Après quelques mois d'ouverture, je peux dire que tout est parfait. Enfin, ce qui compte, c'est quand même ce que l'on a dans l'assiette et là, sincèrement, c'est un pur bonheur ! Après avoir connu quel
Petite entrée sans prétentions, mais qui fera probablement de l'effet autour de la table. Autres avantages : rapide à préparer et bien sûr, délicieuse...En fait, plus un prétexte pour vous parler d'un livre, que dis-je, d'un coffret qui m'a vraiment emballée. Vous connaissez probablement Fred Chesneau, son auteur, le très sympatique globe-cooker de Canal Plus. Il a réuni en une très jolie valiset
Each year, for the Epiphany festivities and no matter your religion, there is the same national debate : basically France is divided between the southerners who are "brioche des rois" lovers and the northerners who could not have anything but Galette des rois filled with almond cream. And don't even get me started with : almond, pistachio, or raspberry filling ? Round or square-shaped ?
Laissez-moi vous présenter mon plat du réveillon 2010. Tentant, non ? Nous avions décidé de faire assez light cette fois-ci et y sommes presque parvenus -enfin, si l'on fait abstraction des toasts de foie gras à l'apéro-...Sinon, l'entrée était très simple mais jolie comme tout : des petits mille-feuilles de saumon fumé (en feuilles de brick) avec une crème fraîche au wasabi , recette trouv